This was brilliant, and I don't think watching Woody Allen's film dubbed into Russian cuts out many jokes (although that's just a guess obviously).
But:
It slightly heightened my frustration at the lack of attention to languages in the story. The artist Juan Antonio (played by slightly-too-old-for-the-role Javier Bardem) tells Maria Elena (Penelope Cruz) to only speak English in Cristina's presence, his father refuses to speak other languages ...because he is a poet. If the poet is from Oviedo he might really speak Galician / Asturian anyway...Vicky is writing a dissertation on Catalan identity but there is no mention of the Catalan language anywhere.
At some point in the dubbed Russian Juan says...literally..we speak the same language ("
Мы говорим на одном языке") meaning metaphorically. But of course from the point of view of a Russian viewer they really do